Als während des Jom- Kippur- Krieges syrische Truppen dieisraelische Verteidigung zu durchbrechen drohten, schrecktenisraelische Entscheidungsträger sogar vor der Drohung eines Einsatzes von Atomwaffen zurück.
ففي حرب يوم الغفران (1973)، وفي ظل تهديد القوات السوريةبكسر الخطوط الدفاعية للبلاد، أحجم صناع القرار في إسرائيل حتى عنالتهديد باستخدام الأسلحة النووية.
Arbeitslose, die ihr den ganzen Tag zu Kreuze kriechen lasst, weil letzte Nacht tote Hose war.
. . . بأوهامِ القوَّةِ. . . في خطوطِ البطالةِ طِوال اليوم. . . ويرفض طلبهم(يخوزقون) لأن مزاجك ليس على ما يرام
Die Straße verläuft unmittelbar unter der Hochspannungsleitung zum Valley und Jack benutzt das elektrische Feld als Abschirmung, während er den Sender von dem Bauteil entfernt.
إمتداد هذا الطريق يمر بمحازاة البث الكهربى الرئيسى للوادى و(جاك) يستخدم خطوطالقوى كدرع بينما يفصل جهاز التتبع من اللوحة الفرعية
Arbeitslose, die ihr den ganzen Tag zu Kreuze kriechen lasst... ...weil letzte Nacht tote Hose war.
. . . بأوهامِ القوَّةِ. . . في خطوطِ البطالةِ طِوال اليوم. . . ويرفض طلبهم(يخوزقون) لأن مزاجك ليس على ما يرام
- Wie passieren wir die russischen Linien? - Ich bleib auf keinen Fall!
كيف نستطيع المرور ما بين خطوطالقوات؟
Wie passieren wir die russischen Linien?
كيف نستطيع المرور خلال خطوطالقوات؟
Das Piron Mandat gibt uns den Ermessenspielraum und die Macht, die wir brauchen, um den Job zu erledigen.
إدارة بايرون تعطينا الخطوط العريضة و القوة نحتاج إلى إنجاز هذه المهمة